eason是什么意思 eason 翻译成中文


在“命名平台”上,用户首先需选择性别。

“专业设计”名字的页面呈现。

斌,一位以中英文翻译为主业的商家,在网店里打出广告:“想要宝宝进入双语幼儿园、外企工作或出国留学时拥有一个合适的英文名吗?我们提供专业的命名服务。”他每次服务大约收费30元。

商业洞察

名字的交易,价格在几十元之间。

在网购平台上,英文名字的店铺数量不少,其中一家近期成交了170多笔交易。定价从十几元到几十元不等,最高售价为168元一次。据该店主透露,其有留学英国的经历,主要服务外企员工、留学生和对英文名有需求的家长。

一些商家甚至拥有自己的网站,如英国女孩杰瑟普创立的“特殊名字”网站。据报道,她在2016年仅16岁时就创建了这个网站。

在“特殊名字”网站上,用户只需选定性别和性格标签,系统将提供一系列的英文名字供用户选择。这些名字的背后,是一套复杂的算法和专家的人工干预。揭晓选定的名字,是需要支付一定费用的,而价格会根据市场情况有所浮动。

市场观察

“独特性”成命名要求之首

尽管“特殊名字”网站提供了大量的英文名选择,但许多客户仍希望名字具有独特性。斌表示,他在为近2000人起过英文名后发现,最常见的客户需求就是“独一无二”。他通常会拒绝一些过于独特的要求,因为这些名字往往很快就会被认为是“烂名”。

中文名与英文名之间的联系

斌在为顾客起英文名时,会结合顾客的中文名。他建议选择与中文名有一定联系的英文名,如“张三”可以推荐为Sandy Zhang。他强调不推荐自己“编”名字,如王力宏的英文名Leehom。

在日常生活中,他有时会提醒客户避免选择不适合普通人的英文名,如Candy、Sugar等通常是国外夜场常见的女性“艺名”。他还指出,像Joshua、Avia这样的名字有浓厚的色彩,对于没有相关的人来说可能不太合适。

专家见解

名字是文化的象征

威廉·林赛因作为一位著名的长城保护专家,对起英文名持有自己的看法。他认为名字无需追求标新立异,过于时髦的名字可能会很快过时。他甚至开玩笑说,如果他能从30年前开始收费起名,他早就成为百万富翁了。

跨文化交流中的名字

旅居国外的徐女士和朱宁则认为使用中文名进行交流是一种文化自信。徐女士一直使用自己的汉语本名与英国人交流,而朱宁则给自己的孩子起了中文名字。他们都认为名字是文化交流的重要符号。

记者报道

本报记者孙毅报道了这一现象,深入探讨了起英文名的现象和背后反映的文化交流问题。