dumplings dumpling一定要加s吗
深入浅出,传递英语奥妙
英语宝库
今叙吾第380篇英语知识篇章。
冬至已过,想必诸位品尝了饺子与汤圆之美味,或许亦涉猎了近期的娱乐新闻(是否年终各明星忙碌冲刺业绩?)。今日让我们来详细解析一下dumpling一词的内涵。
基本释义
“dumpling”指代的是一种食物,即以面团包裹鱼肉、肉类或蔬菜等馅料,再经油煎、蒸煮或水煮而成的小块食物。
多数的朋友都知晓,dumpling并不特指某一种食物,而是泛指“面皮包馅”的食物,无论是“饺子”还是“汤圆”,都可以归类为dumpling。
外媒例句探究
例二:“A Chinese family could enjoy a bowl of dumplings once a month thirty years ago,” he recounted from Beijing.——《BBC新闻》
单词深度解读
据词源分析,dumpling一词源于古时的lump(意为“肿块”),现今lump主要指代“物质或的肿块”,确实与饺子有数分相似之处。
dumpling也可与dump一词形成有趣的关联。Dump通常表示“倾倒、抛弃”,而饺子与汤圆等食物均需被“倒入”热水中煮制,这两个词之间的联系由此可见一斑。
lump详解
Lump意为“肿块”,She found a lump in her breast through self-examination.(她通过自我检查在胸部发现了一个肿块。)
dump释义
特殊词组详列
1.汤圆:特指元宵节的传统食品,sweet dumpling。
2.小笼包:Soup dumplings,深受人们喜爱的食物。
3.虾饺:Shrimp dumpling,创制于上个世纪代。
4.粽子:Rice dumpling,我选了一个最大的,美美地吃了起来。
此处为英语宝库之隅
吾将分享实用英语知识无间断