argentina argentina的中文
住房篇 II 重新解读
ESPAÑA: Piso
解释:公寓
ARGENTINA: Departamento
解释:公寓或住宅单元
CHILE: Departamento (同样适用于)
解释:公寓单元
MÉXICO: Departamento
解释:公寓或住宅空间
中文释义: 公寓(各通用)
ESPAÑA: Piso piloto / ático
解释:样板房 / 顶层公寓
ARGENTINA: Departamento modelo / pent house
解释:样板房 / 顶楼住宅(复式或高层住宅的顶层单元)
CHILE: Departamento piloto / pent house, casa piloto
解释:类似样板房 / 顶层住宅(用于展示或实际居住的公寓单元)
MÉXICO: Departamento muestra / pent house (亦可用recámara)
解释:展示用公寓 / 顶楼住宅(通常为复式结构的高层住宅的顶层单元)
中文释义: 样板房 / 顶层住宅(各国因建筑和规划不同可能有所不同)
ESPAÑA: Estudio
ARGENTINA & CHILE: Departamento de un ambiente / ambiente (亦可用estudio)
MÉXICO: Estudio / recámara
解释:一室户或单间(各根据具体建筑和规划有所不同)
ESPAÑA: Habitación / dormitorio, salón, cuarto de estar (亦可用trastero)
ARGENTINA & CHILE & MÉXICO: Dormitorio, pieza, cuarto, recámara (根据具体情况适用,也可能包含 salas 和 bodegas等)
解释:卧室,房间(各地名称和布局根据具体情况而异)
ESPAÑA & ARGENTINA & CHILE & MÉXICO 均有的通用词汇:
- ascensor/elevador: 电梯
- rello/rellano/palier/trastero: 储物间
- hueco de la escalera: 楼梯间
温馨提示: