argentina argentina的中文


住房篇 II 重新解读

ESPAÑA: Piso

解释:公寓

ARGENTINA: Departamento

解释:公寓或住宅单元

CHILE: Departamento (同样适用于)

解释:公寓单元

MÉXICO: Departamento

解释:公寓或住宅空间

中文释义: 公寓(各通用)

ESPAÑA: Piso piloto / ático

解释:样板房 / 顶层公寓

ARGENTINA: Departamento modelo / pent house

解释:样板房 / 顶楼住宅(复式或高层住宅的顶层单元)

CHILE: Departamento piloto / pent house, casa piloto

解释:类似样板房 / 顶层住宅(用于展示或实际居住的公寓单元)

MÉXICO: Departamento muestra / pent house (亦可用recámara)

解释:展示用公寓 / 顶楼住宅(通常为复式结构的高层住宅的顶层单元)

中文释义: 样板房 / 顶层住宅(各国因建筑和规划不同可能有所不同)

ESPAÑA: Estudio

ARGENTINA & CHILE: Departamento de un ambiente / ambiente (亦可用estudio)

MÉXICO: Estudio / recámara

解释:一室户或单间(各根据具体建筑和规划有所不同)

ESPAÑA: Habitación / dormitorio, salón, cuarto de estar (亦可用trastero)

ARGENTINA & CHILE & MÉXICO: Dormitorio, pieza, cuarto, recámara (根据具体情况适用,也可能包含 salas 和 bodegas等)

解释:卧室,房间(各地名称和布局根据具体情况而异)

ESPAÑA & ARGENTINA & CHILE & MÉXICO 均有的通用词汇:

  • ascensor/elevador: 电梯
  • rello/rellano/palier/trastero: 储物间
  • hueco de la escalera: 楼梯间

温馨提示: