卖油翁翻译全文 《卖油翁》文言文
《卖油翁传》是北宋时期的杰出文人欧阳修,埋名于他的著作《归田录》中一段隽永的故事。彼时正值宋英宗治平年间,其以遭忌被出仕为亳州知州。这一时期,他沉浸在文学世界中,借由一篇意味深长的寓言,把世人带进一个叫做“熟能生巧”与“永无止境”的哲学迷宫。
陈康肃公尧咨在世间享有绝伦的射箭技艺,他也因此颇为自得。他的高超技巧常常在自家庭院里展露,恰巧某日家圃上有一卖油翁站在一旁,面无表情地斜视着陈尧咨射箭,而未曾离开。那老者看着他每一次的箭矢,发现其中有支能够命中目标,也只是稍加点头赞许。而后陈尧咨问道:“你也会射箭吗?你认为我的射术是否称得上高超?”老翁微笑地回答说:“非也,只不过因手法娴熟所致。”这引发了陈尧咨的愤然:“你怎么敢小瞧我的射箭本领?”老翁微笑并娓娓道来:“我自有我的理解。”于是他取出一葫芦置于地,以钱币封住葫芦口,缓缓地用勺子倒油入葫芦中,那油自钱币孔中流入而钱币却未沾湿半分。老翁说:“我亦无它秘诀,不过技巧。”陈尧咨会心一笑,随即便以恭敬之态遣散老者。
解读诸解
一、陈康肃公的称呼即是指向了北宋名臣陈尧咨,他的谥号为康肃。
二、善射,即擅长射箭。
三、自矜即自满自夸。
四、家圃指的是自己家的园林。
五、释担代表着放下担子。
六、睨意指不拘一格地注视。
七、发矢为射箭的举动。
八、微颔是指稍加点头以示赞许。
九、无他意为没有别的秘诀。
十、手熟指的是长期实践下形成的手法熟练。
十一、忿然为生气的模样。
十二、轻视意指对某事或某人轻率对待。
十三、酌油指用勺倒油。
十四、钱在这里是古代通用的货币单位——铜币。
十五、徐则指缓慢。
十六、沥即滴下。
十七、遣意为送走或赶走。
文心解读
此文以其简练的词句传达欧阳修深层的文学技巧和表达手法。故事的篇幅虽短,情节设置鲜明有张力;既有语言的精确又寓含故事的鲜明性格;每个字眼都在突出文章所要传达的主旨:一切技能都能因长时间重复而臻至完美境界。通过对比陈尧咨的骄傲与卖油翁的谦逊,欧阳修成功地描绘出人物形象并进一步揭示了“熟能生巧”的道理。此文更有着重要的教育意义,告诫人们不应自满自傲,更需铭记“山外有山”的人生哲理。
艺术特性探究
该故事展示出了以下特点:简洁明了的语言描述,突出了情节的主线;在人物的刻画上形成鲜明的对比关系;故事的情节设定与呈现扣人心弦;以简练语言讲述深刻的道理;更在笔墨间传递出强烈的寓意及形象化的创作思路;它通篇流传的哲理引人深思,充分体现出教育意涵及对于技艺的无尽追求。