五一劳动节的英文 5月1日劳动节用英语表达
“5.1劳动节”的英文表达是怎样的呢?
在全世界范围内,劳动节通常被通称为Labour Day(在则写作Labor Day)。以为例,他们的Labor Day是在每年的九月份第一个星期一。尽管与我们的五一劳动节有所不同,但都旨在庆祝劳动者的贡献。
“Labor Day”是一个专门为向所有劳动者致敬而设立的节日。“Labor”一词既指代劳动者所从事的工作,也指代劳动者。在表达上,我们通常不会在“labor”这个词后加上所有格的“'s”来表示所属关系。我们常见的说法是Labour/Labor Day。
在语言习惯上,我们更倾向于使用Labour/Labor Day而非加上了所有格的Labour/Labor's Day。因为“劳动”一词在这里并不需要表示特定的归属关系,而是用来指代所有劳动者和他们所从事的工作。
特指国际上通用的“五一”劳动节时,正式的称呼是International Workers' Day。
国际劳动节,也被称为“五一国际劳动节”或“国际日”(International Workers' Day或May Day),这是世界上80多个的共同节日,定于每年的五月一日。它是全世界劳动的共同庆典。
据传,的首个劳动节活动是在1920年的5月1日举办的。随后,在1921至1922年间,社会活动家们积极建立教育普通工人的中心,工会,并努力改善工人们的工作条件。
在1949年国成立仅一个月后,便正式宣布将每年的五月一日定为法定劳动节。
准确表达我们的“五一劳动节”的英文应该是:
May Day
International Workers' Day
以下是一些例句:
During the May Day holiday, I had the opportunity to climb Mount Tai with my parents.
在五一长假期间,我和父母一起登上了泰山。
The shop advised tourists to stay through the May Day holiday and wait until after May 2nd.
商店建议旅客留在海南过完五一假期,等到5月2日以后再离开。
那么,哪些将5月1日设为劳动节呢?
实际上非常多。大多数亚洲、欧洲、非洲以及几乎所有的拉丁美洲都将5月1日定为劳动节。
虽然在英国、爱尔兰、芬兰、波兰、哈萨克斯坦等国,5月1日不是劳动节,但仍然是公共假日。
而在、加拿大、日本、新西兰、澳大利亚等国,虽然名称和具体日期可能有所不同,但都有着各自的劳动节庆祝方式。
例如,的Labor Day是在九月的第一个星期一;加拿大的Labour Day/Fête du Travail也是在九月的第一个星期一;日本的勤労感謝の日定在11月23日;而新西兰的Labour Day则是在十月的第四个星期一。