君子之学必好问翻译 问说原文逐句翻译
【清】刘开
君子求学必定喜好提问。问与学,二者相辅相成。不学则无法发现疑问,不问则无法拓宽知识;只喜欢学习而懒得提问,并非真正的爱好者。理解了一部分道理,却未必能将其应用于实际;明白了大原则,却可能忽略了细节。没有提问,又怎能解决疑惑呢?
对于道德才能高的人,向他们问以解决疑惑,这就是所说的“向有道之士求正”。对于不如自己的人,向他们问以获取一些心得,即“以能问于不能,以多问于寡”。对于与自己水平相近的人,相互切磋,互相诘问,以审慎的态度来。
古代的人们虚心接受善言善事,不挑选问题而问,不选择人而问,只要是有益于自身修养和学业的,他们都会虚心请教。即便是狂妄之人的言论,圣人也会选择采纳;地位低微的樵夫,古圣先王也会向他们询问。就像舜帝有天子的身份都向平民询问一样,他的智慧之大并不忽略浅近平常的意见。
世上总有人自以为是,认为自己对而他人错。在学习过程中,有时会遇到未能完全理解的地方,却硬要认为自己已经理解;有时道理尚未稳定,却主观臆断。这样下去,就几乎没有什么可问的问题了。对于比自己道德才能高的人,他们心生嫉妒而不愿问;对于不如自己的人,他们又觉得不值得问;而对于与自己水平相近的人,他们又抱着轻视的态度不愿问。如此一来,几乎就没有可问之人。如果人们既无敬佩之人,又无疑问可提,那恐怕只有自以为是了。
自以为是是小过失;而明知道自己浅陋却故意掩饰自己的过失,宁可让学习永远没有进步,也不愿虚心向别人请教,这才是真正的大害。然而现实中这样的人却很多。
我们必须明白,“问”与“学”是相辅相成的。如果没有了“问”,那么“学”也就失去了它的意义。我们应当像古人那样以“问”为美德,不以为耻。否则,我们的学习就难以达到古人的境界。
智慧的人即使千思万虑也会有失策的时候。圣人所不知道的未必不是愚人所知道的;愚人能做的某些事情也许圣人也做不到。真理并非只存在于某个人身上而是普遍存在的而学习却是永无止境的因此我们应该保持好奇和求知的心态不断地提问和学习。
《周礼》中提到外朝应询问百姓以了解的意见政务尚且要询问平民百姓的意见因此贵人可以问智者可以问愚人老者可以问幼者只要是有助于道和学问的成就都是值得我们去做的。