江南春意思 江南春的原文及翻译


杜牧(唐)的《江南春》

绿映红中莺啼千里,酒旗风中水村山郭。

南朝群烟雨中,几多楼台显露其中。

▲杜牧生平简介

杜牧,生于唐元和年间(803年),字牧之,为京兆万年(今陕西西安)人。其身为唐朝著名文学家,以其文章中的《阿房宫赋》最为出色。杜牧的诗作明丽隽永,尤其是他的绝句诗倍受人们的称赞,世人称其诗为小杜之作。他与李商隐并提,被共同称为“小李杜”。杜牧的作品,如《泊秦淮》、《江南春》、《赤壁》、《题乌江亭》等,均为人们所传颂的佳作。

【注释解读】

①山郭:此处指依傍山体的城池或小镇。古代常于城外围加筑一道城墙,称之为外城或郭,因此这里的郭指代城市或城镇的外围部分。

②酒旗:为古代酒店悬挂于门前的标志物,通常带有醒目的图案或字样,以吸引行人前来饮酒。

③南朝:特指历史上继晋朝之后的宋、齐、梁、陈四个朝代。

④四百八十寺:此处的数字并非确指,而是形容南朝时期众多。当时皇帝及多信奉佛教,大量兴建。

⑤楼台:本诗中泛指佛教建筑群里的佛塔及其他设施。

⑥烟雨:此词用于描绘如烟般朦胧细雨的天气现象。

【翻译诠释】

在江南之地,处处黄莺鸣唱、花红柳绿。水乡的村落和依山而建的城池中,酒旗在风中摇曳。南朝时期兴建了众多,如今又有多少楼台隐现在这如烟似雾的细雨之中。

【赏析体会】

此诗以生动的笔触描绘了江南春日之景致。全诗不仅展现了江南春天的丰富多彩,还描绘了其广阔、深邃与朦胧之美。诗人巧妙地借古讽今,以南朝之事为鉴戒,希望唐王朝能从中吸取教训,避免重蹈覆辙于好佛之事。

诗篇起始便为读者展现了一幅辽阔的江南春日画卷。诗人以千里之景为背景,通过具象的意象来表现江南春光之美。仿佛引领我们步入那花团锦簇、柳绿花红的世界中,目睹那随风飘扬的酒旗标志物更是令人心驰神往。前两句通过红绿对比、山水映衬、城郭与村庄的相互映衬等手法进行描绘;而后两句则聚焦于江南的雨景,先写南朝作为背景铺垫,再描绘其隐现于朦胧烟雨之中的景象,更增添了画面的神秘与迷离感。

通过诗人的妙笔点染,江南春天的迷人景色愈发动人心弦。明朗绚丽的画面与朦胧烟雨的色调相映成趣,使得这幅“江南春”的画面更加丰富多彩、引人入胜。

【拓展延伸】