直述句是什么意思 直述句是什么意思例子


转述句的特性和转换的技巧

转述句的转换与现代汉语中引号的使用密切相关,同时也涉及到语言运用中的句式变换。转述,即以传达的方式将所听到的他人话语向不在现场的人进行表述的行为。我们可以将转述视为复述的一种形式,其中复述即将说过的话再次表述,既包括重复自己说过的话,也包括将他人说过的话进行重述。而转述则更偏向于后者,即他式复述。

他式复述存在两种情况:第一种是直接复述他人的原话,第二种是以转达的方式将他人的话语进行复述。在英语中,这两种表达方式分别被称为直接引语和间接引语;而在汉语中,为了与传统的“引用”“引文”相区别,我们分别称之为直述句和转述句。

以直述句为例:“约翰说:‘我要和我父亲去伦敦。’”而相对应的转述句则是:“约翰说他要和他父亲去伦敦。”从这两句话中我们可以看出直述句与转述句的共同语义成分。有复述人,即进行转述或复述的人。有原述人及其行为标示语,如“约翰说”等字样。有被复述的内容。

直述句与转述句在形式上存在差异。直述句需要使用引号将原话标出,并在其前面加上冒号;而转述句则无需引号,但需要对原话中的人称代词进行改换,以确保其与原话的指代对象保持一致。

在实际应用中,当我们完整地写出复述人及其情景语时,便构成了完全直述句与完全转述句。例如:“(我听到)约翰说……”为完全直述句,而“(我转告大家),约翰说他……”则为完全转述句。

我们通常不会将所有他式复述都表达为完全直述句与完全转述句,但了解这两种句式的存在对于我们掌握直述句转换为转述句时的人称代词改换规律非常有帮助。

在进行转换时,我们需注意直述句中的人称代词。如果直述句中的人称代词是第一人称单数或复数形式,在转换为转述句时需进行相应的改换。例如,当第一人称复数形式在转换时,我们需注意区分其意义是指排除式还是包括式。

当直述句中的第二人称代词涉及到具体的指代对象时,在转换为转述句时需明确其指代对象并将其改换为相应的人名。同样的,如果直述句中原话中的第三人称代词指代的是具体的人名或事物名,在转述时也需保持其指代对象的准确性。

他式复述中的直述句能够体现现场交际情景的气氛,而转述句则更注重准确地传达原话的意思。两者各有其使用价值,根据实际需要选择使用。