差强人意的意思 chai强人意还是cha
意韵略显不足,令人不禁唏嘘
释义:
1. 意韵“chā”微有差异,表示稍微、大致、比较之意。
2. 完全、非常之意,由“bèi”体现。
3. 意韵差强人意是指大体上基本达到人们心中的期待。
4. 极度失望即为备感失望。
“词语独特色调”:被送上了“奇葩榜”
很少有人会使用“意韵差强人意”这一成语,但它在关键时刻却显得格外“独特”。或许这一词句能登上“热搜一周”榜单,源于足协的一则简短公告,宣布接受里皮教练的辞职。
回首历史,足球应当如此踢才对。
用法举例:
1. 古代《后汉书》中记载,吴汉的意志自若,使得皇帝感叹道:“吴公意韵稍有超出众人之处。”
2. 在《周书》中,李远说了一句话,让太祖感到非常满意:“李远所言确实有让人略感欣慰之处。”
3. 在《目睹之怪现状》中,主人公丢失了一封令其感到意韵差强人意的信件,感叹道:“这真是令人遗憾。”
4. “男足的表现虽略显不足,令广大球迷备感失望,足协对此深表歉意。”
足协公告简短地描述了足球比赛的失败和教练的离职。
拓展阅读:与“意韵差强人意”的微妙感受不同,“极度失望”这一词语的使用却常常出错。
只要读音正确,“意韵差强人意”并不意味着“差劲、不好”,而是带有一种无奈、酸楚、哭笑不得的复杂情感。虽然听起来有些模糊,但也不必过于纠结其含义。
与“意韵差强人意”类似的成语还有“意韵稍慰人心”、“意韵略可人意”、“意韵稍快人心”等。这些成语中的“慰、可、快”都是正面的词汇,可以推断出“意韵差强人意”也并非糟糕至极。
使用“备”字时需谨慎,否则易成笑话。
不幸的是,“极度失望”这一词语的使用常常出错。在表达中不慎使用“倍”字,这在高会被严厉扣分。多年来,大家已经不再对洋教练抱有过度推崇的态度,也不会对他人求全责备。可怜的球迷们已经饱受折磨,只希望不要再被这样的公告吓到了。
你会发现,“备”字放在适当的空位都能很好地表达意思,而错用为“倍”字就显得不合逻辑了。
这个专栏名为“每天学一字”,起初可能不太容易写得有趣。然而有了这则足协公告的辅助,也算是一举两得了。