practicing practising和practise的区别


在英语学习中,经常碰到由于拼写微小差异而混淆的单词,其中最为典型的就是practicepractise。这两者看似相似,但它们的用法却存在明显的差异。

一、在美式英语中

对于practice的用法:

在美式英语中,practice既可作为名词使用,也可作为动词。作为名词时,它表示“实践;实际行动;惯例”等概念,常常与介词in连用,如in practice,用来描述某种实践中的情况或习惯。例如:

You need more practice.

你需要更多的实践锻炼。

In the States, tipping the hairdresser is a common practice.

在,给理发师小费是一种常见的做法。

欧洲企业能从日本的商业practice中学到什么呢?

What can European companies learn from Japanese business practices?

作为动词时:

practice也作为动词使用,意为“练习,实习,实行”。如:

我网球打得很好,但需要practice我的发球。

The firm has been practicing law for over a century.

二、在英式英语中

对于practise的用法:

在英式英语中,practise主要被用作动词,表示“练习,训练,经常做,从事”等意思。例如:

她正在为钢琴考试进行practise

She's practising for her piano exam.

我练发球已经好几周了。

I've been practising my serve for weeks.

你还坚持你的吗?

Do you still practise your religion?

三、两者的异同之处

在美式英语中,practice既作名词也作动词,无需使用practise;而在英式英语中,则以practise作为动词,而practice则作为名词使用。无论是在美式还是英式英语中,将practice作为名词使用都是正确的,但在英式英语中,只能使用practise作为动词。