真的吗英文 但是你会不会看不懂中文英文
近期,不少朋友向我咨询关于孩子英语启蒙阅读的问题:“Young妈,有人主张不应使用中文与孩子讲解英语书籍,担心会形成中式思维,因此我对于给孩子讲故事感到犹豫不决。”
今天,我想和大家分享一下,阅读的核心价值何在,以及如何让孩子在阅读中取得进步。
阅读的首要任务是理解。如果孩子无法理解所读内容,那么他们的学习将毫无收获。有些家长可能让孩子反复朗读,但若孩子未理解内容,那他们的大脑中仍是一片空白。
以学习古诗为例,让孩子理解每句诗的含义是记忆的关键。同样地,对于英语学习,理解也是至关重要的。那么,对于刚开始接触英语的孩子们,我们如何帮助他们理解英语读物呢?
起初,绘本是绝佳的起点。绘本中丰富的图画为孩子提供了理解故事的线索。即使孩子不直接看文字,他们也能大致明白故事的主题。
仅凭图画是无法帮助孩子完全理解英文句子的含义的。这需要我们作为家长或教育者进行适当的解释。解释时,我们可以先指出句子中的关键名词,并使用中文进行解释。
例如,对于句子“Kipper got presents, he was very happy”,我们可以指出“present”所指代的是“礼物”,并通过对图画的解释说明孩子“当你收到礼物时你会感到很开心”,并且此处描述的是Kipper收到礼物时高兴的情景。
一旦孩子理解了句子的大意,再配合多次聆听原版音频和阅读书籍,他们就能不断加深对这几句英文的理解。这种可理解性的输入方式将显著提高学习效果。
关于那些担心使用中文解释的家长们,我想说,如果使用简单的英文解释让孩子理解有困难,那么使用中文进行解释是完全可以的。关键在于确保孩子能够理解所读内容。
实际上,许多孩子在学英语初期都会借助字典查看中文解释来理解生词。即使在更高级的阶段,老师和学生在学校中讲解语法和阅读理解时也常使用中文作为辅助。
以我的经验为例,作为一位小托福满分孩子的母亲,我一直用中文为孩子讲解图书内容。这样做让孩子听得津津有味,理解得透彻,记忆得牢固。我的孩子现在无论是写作文还是进行口语交流,都没有出现所谓的中式思维。
原版书的阅读为孩子提供了地道的英语表达方式。当他们学会了这些表达方式后,自然会运用得自如。
一些家长或许存在这样的困惑:自己不敢用中文讲解,怕孩子产生中式思维;但另一方面又担心孩子无法独立理解英文内容。对此我建议家长在讲解时既要注重英文的输入,也要结合中文的解释来帮助孩子更好地理解。
Young妈的
真正的阅读是读懂。家长们请记住我的建议:让孩子阅读时一定要确保他们能够理解所读内容。如果孩子只机械地朗读单词而不明白故事的内容,那么这样的学习是没有意义的。
即使我们熟悉中文的每一个字词,但如果没有真正理解其背后的含义和语境,语文考试的阅读理解题依然无法得到满分。对于孩子的英语学习也是如此。我们需要耐心地为他们讲解故事的逻辑和背景,帮助他们更好地理解和记忆书中的内容。
在我们的阅读营中,我们特别注重故事的背景和内涵逻辑的讲解,以确保孩子们能够真正读懂一本书。