火锅用英语怎么说 ___用英文怎么说
随着天气的转凉,当朋友们聚在一起,共享一顿火锅的欢乐时光,那种感觉真是美妙极了!今天我们就来一同探讨一些关于“火锅”的英文表达方式吧。
Hotpot——这词是我们经常提及的“火锅”。
不过对于外国人来说,他们理解的“hotpot”更多时候是一道“土豆炖肉”的菜品。
据说老外对热乎乎的炖肉颇有兴趣。
再来看一下正确的表述方式,hot pot 才是我们常说的“火锅”。
在谈话中,“hotpot”与“hot pot”仿佛是双胞胎,我们偶尔也会有些许混淆。
如果我们在用英文想要确切表达“火锅”时,一般会选择加上“Chinese”这个词进行限定:
Chinese hotpot 或 Chinese hot pot 都是非常准确的表达方式。
例如,我钟爱享用辣味十足的Chinese hot pot。
Broth——这是指锅底、汤底或汤料。
您喜欢什么类型的锅底呢?
Double-flavor hotpot——这就是我们所熟知的鸳鸯火锅。
我非常喜欢这家餐馆,尤其是他们的鸳鸯火锅,真是美味极了!
对于那些希望提升英语水平的朋友们,可以点击下方的专栏学习系列英语课程!
请持续关注,每天都会有新的收获;让我们共同努力,共同进步,加油!