爱莲说翻译 《爱莲说》译文及注释


今日的“每日一课”我们一同探讨一篇经典文言文——周敦颐的《爱莲说》。

周敦颐生于1017年,逝于1073年,字茂叔,他少时即喜爱读书,志趣高远,学识渊博。后来他研究《易经》,虽然其不高,学识曾不为人所知,然而经过弟子的传播及后来学者的认可与推崇,其学术地位逐渐被世人所确认。

《爱莲说》的创作背景颇具传奇色彩。据邓显鹤《周子全书》记载,他在虔州任通判期间曾游于爱莲岩题诗并撰写《爱莲说》。文中的描写更显现了其学识与情怀。

《爱莲说》内容如下:

周敦颐笔下的水陆草木之花,其中尤以莲为最可爱。自古以来,从晋陶渊明到盛唐牡丹风尚者,多不胜数。但吾却唯独钟情于莲。她身处淤泥而又不沾染,浸于清流而又不显。她的茎中通外直,既不生枝蔓也不长枝节。她的香气悠远而清芬,亭亭玉立地立于水中,可远观而不可亵玩焉。

“予”即我,对于我来说,莲花是花中的君子。其“出淤泥而不染”的特质,正是君子所应具备的品德。文中对于莲花的描述详尽而生动,每一字每一句都饱含深意。

再谈及此文之妙处,其篇幅虽不足百五十字,却涵盖了爱花史的概述、莲花的描绘、诸花的品评及情感的抒发。而直接写到莲的部分更是占据了篇幅的三分之一,真可谓惜墨如金,详略得当。

在人生的旅途中,我们会遭遇许多境遇。最令人疲惫的往往不是物质的困乏或命运的波折,而是心灵陷入一种无知无觉的疲惫状态。这种状态比任何外部的困境都要更加沉重和难以挣脱。