参差荇菜左右芼之读音 参差荇菜,左右芼之


【小楷书法之《关雎》篇】

【原字带拼音释义】

guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu。诗意深处传,悠然河畔歌。

窈窕淑女,君子慕求。如画,佳人难求。

参差荇菜,左右采之。青青荇草,轻舞水边。

窈窕淑女,梦寐以求。夜思白日梦,深情难休。

求之不得,寤寐思虑。心有所念,夜不能寐。

悠哉悠哉,辗转反侧。思绪万千,难以入眠。

采荇飘香,左右择选。寻觅佳人,河畔影现。

窈窕淑女,琴瑟和谐。奏出心声,情意绵绵。

荇菜青青,左右摘取。为佳人故,倾心尽力。

窈窕淑女,钟鼓乐之。欢歌笑语,共赴乐宴。

【译述】

鸟鸣关关映河洲,两心相悦声悠悠。

淑女貌美品行佳,君子慕其心所求。

荇菜长短水边生,左右手忙采不停。

夜梦淑女情意浓,日夜思念难舍弃。

梦中难寻心中人,醒来思绪难平息。

思念之情难言表,翻来覆去难入眠。

水边荇菜左右采,琴瑟和鸣为佳人。

淑女美丽又善良,钟鼓乐音共赏听。

水边荇菜采不停,为博佳人一笑颜。

钟鼓齐鸣乐声起,共庆良缘喜气扬。

【注释详解】

此诗述说一男子倾心于一女子,渴望结为夫妻的心境。

"关关"为鸟鸣之声,"睢鸠"为一种水鸟,"河"泛指江河。

"窈窕"意为美好,"淑"为善,"逑"为配偶之意.

"荇菜"为一种可食用的水草,"流"通"摎",意为采摘.

"寤"意为睡醒,"思服"即思念.

"悠"即思虑,"琴瑟"为古代乐器,常喻指情投意合.

"芼"意为采集.全诗借物咏人,传达真挚情感.