climb climb爬山


必克英语,领航者于英语教育之海,独家提供外教一对一沉浸式电话教学。对于职场人士和妈妈们来说,它是首选的英语学习机构,拥有坚如磐石的品质保障。

在一个悠闲的午餐时刻,小麦与外教Alex老师展开了一场关于周末活动规划的对话。

小麦告诉Alex老师,他们计划这周去“探索山野”。Alex老师表示,若是前往需要专业装备的登山之旅,准备事项自然繁杂。小麦随即解释,他们的计划只是简单的徒步探索,只需准备舒适的运动装备即可。

Alex老师恍然大悟,原来小麦所说的“探索山野”并非专业“攀登山峰”的概念!那么,小麦对“攀登”一词的理解究竟存在哪些误区呢?

一、关于“探索山野”

若目标是征服如珠穆朗玛峰般的高峰,那的确需要携带齐全的装备和工具,此时使用“climb mountains”更为恰当。现代登山者会选择挑战性的路线来寻求运动乐趣,挑战的难度越大,越能吸引他们。

二、关于“徒步”

当下,许多人喜欢在假期进行简单的山地漫步。对于那些小山坡、山丘的探索,使用“go hiking”或“探索徒步”更为贴切。它代表着轻松的户外活动,无需过多的专业装备。

三、关于“振作精神”

当遭遇无聊的打扰时,一句“get a life”便能有效地回应。它的中文含义近似于“滚开”,用以表达对对方无聊打扰的不满。

四、关于“远大差别”

“far cry”并非字面上的“远到哭”,而是指“天壤之别、大相径庭”。例如,某人的生活与他的童年经历相比有着巨大的差异。

【福利一:资料大礼包等你来拿】