baby girl什么意思 my baby girl是什么意思


在上一季的落幕之际,Gloria发现自己已然,面对如何将这一消息传达给Jay的问题,她倍感困扰。尤其是因为Jay的65岁生日即将到来,而这个特殊的日子,他最不希望有任何“惊喜”出现。

而人生的故事常常如这般蜿蜒曲折。Gloria正如同“jump through hoops”所形容的那样,克服着各种难题和障碍。在这里,“hoop”是一个象征性的符号,无论是现实的木制、金属或塑料圈,还是比喻的难关与障碍。

一次为了能够让我的父亲住院而进行的努力就仿佛跳过了一系列的障碍。我们必须历尽艰难才能获得想要的结果。

Mitch和Cam的领养之旅也颇具波折。他们曾试图在动物中心领养一只小猫咪,但被告知他们不符合领养条件。面对这样的结果,Cam不禁“想要给对方一点颜色看看”。而英文中的“give sb a piece of your mind”,在这里的含义正是他们这种对未得到满足愿望而产生的愤怒情绪的描绘。

如同使用严厉的话语斥责对方一般,如“rebuke”、“reprimand”或“revile”,这样的措辞可以形象地描绘出Cam的愤怒情绪。她希望以某种方式表达自己的不满和失望。

至于“in store”这个词,它不仅仅意味着储藏或准备。它还带有一种即将发生、未知的意味。就像我们永远无法预知未来一样,“You never know what's in store for you.” 这句话道出了人生的无常和未知性。

在这个充满变数的世界里,每个人都在经历着自己的“jump through hoops”,无论是面对生活的挑战还是期待未来的美好。而每一次的挫折和愤怒都可能是我们内心深处对更好未来的渴望和期盼。

无论前方的道路如何曲折,我们都要有信心去面对并克服它。