筠在名字中怎么读 毛舜筠的筠读jun还是yun
文 | 河西
为何某些日常用词的发音会偏离其正确轨道呢?这背后隐藏的秘密往往在《咬文嚼字》的剖析之后才得以揭示,让人恍然大悟。
像多巴胺这样较为生僻的专有名词,在2023年的流行起来,虽情有可原,但更离谱的错误读法却大有人在。
比如马伊琍的名字,大家是否注意到,她的名字“马伊琍”并不应读作(lì),而应为(lí)。根据《汉语大词典》的查询结果,琍字只有一个读音,即li第二声。
马伊琍的走红多年,却鲜有人察觉其名字的读法错误,这确实是一件令人费解的事情。我们应该正视并纠正这一错误。
对于这种读法,或许有人会持不同看法,搬出“约定俗成”、“名随主人”的老话。但我们要知道,人口众多,若人人随意读汉字的发音作为名字,岂不是乱了章法?
今天我们深入探讨一下人名中常见的读音误区。
马伊琍的读音纠错
马伊琍的名字问题可能与她的改名有关。她曾用名马伊俐,俐读作li第四声,与巩俐的俐同音。后来她改为“琍”,这个字本义是一种玉,读音是li第二声。
通过查阅《辞海》《汉语大词典》《新华字典》,我们发现琍字只有lí这一种读音。故马伊琍的正确读法应为lí。
其他名字的读音误区
如辛芷蕾的名字中“芷蕾”二字都是三声,但按照普通话语流音变规则,第一个三声字会音变为第二声。又如张雨绮、宁静等人的名字,也有着类似的读音误区。
像毛舜筠的“筠”字,常被误读为jūn,实际上作为地名筠连时才读jūn。其正确的读音是yún,代表着美丽的竹子。
在娱乐圈中,邓丽君的原名邓丽筠便是如此。由于很多人误读“筠”为“君”,她便索性改名为“邓丽君”。这也反映了名字读音正确的重要性。
又如黄子佼的“佼”字,常被误读为“交”。他的艺名一度被改为“黄子交”,后又改回。这显示了大众对黄子佼名字的正确读法认识不足。
朴树原名濮树,“濮”作为姓时,应读pu第二声。高晓松为他改名为朴树时,可能并不知道这个冷知识。虽然艺名可以不严格遵循专业读音,但了解正确读音也是很有意义的。
再如田朴珺的“珺”字,常被误读为jun第一声,而实际上这个字只有jùn这一个读音。
还有李欧梵的“梵”字,常被读作fán,但实际上应读fan第四声。又如曹禺的名字,其正确读音应遵循“萬”字的本义和笔名来源。
人名的正确读法至关重要。通过今天的盘点,希望能够帮助大家纠正一些常见的读音误区,让我们的语言更加规范、准确。
让我们共同努力,传播正确的读音文化,为语言的传承和发展贡献一份力量。