关隘的读音
同条道路的指示牌上竟出现两种读音。摄影记者 边城雨 摄
近日,读者周先生在鄞州区域发现了一个疑问:“它山堰的‘它’字,究竟应该读tā还是tuō呢?为何两个路牌上的拼音命名存在差异?正确的读音究竟是哪一个?”他随即拨打了新闻热线87777777进行询问。
周先生观察到,在经过鄞州区时,有一条道路被命名为它山堰路。细致的观察后,他发现路牌上的拼音呈现并不统一,这种情形让人感到困惑不已。
两种读音的现象引起了关注
在它山堰路上,记者发现路牌上的情况确实如此。靠近鄞州大道的路牌上,它的拼音标注为TA;然而在靠近泰安西路的路上,却变成了TUO。此路为断头路,穿越一片空地后,记者在多个路标上看到了两种拼音共存的情况。
一位经过的市民章先生表示,他认为这个字应当发音为tuō,路牌上的错误应该得到纠正。他觉得这是对市民,特别是外地游客的误导。
随后,记者从宁波市地名办公室得知,它山堰的正确发音确实为tuō,这是沿袭自古代的发音。办公室工作人员表示,目前的道路标牌由多个单位设置和管理,部分标牌的确存在不规范之处,需要予以纠正。
鄞州区局也获悉了此事,他们表示将通知相关养护公司,要求其在两天内对错误进行更正。
宁波的路名文化丰富多样
在采访中,记者发现宁波的路名读音相当讲究,有些容易读错。比如鄞州区内的句章路,其“句”字的发音并非我们常说的句子中的“句”,而是与钩子的“钩”同音,读作gōu。
市地名办工作人员顾静芳告诉记者:“宁波有不少具有地方特色的字词,在日常使用中经常会被误读或误写。”例如邱隘的“隘”字,虽然在普通话中与“关隘”的“隘”读音相同为ài,但在宁波方言中,它的发音为gà。
除了误读外,还存在误写现象。如鄞州的集士港有时会被误写为集仕港。经与鄞州相关部门和集士港镇核实,正确的写法应为“集士港”。还有一些字如“碶”,常被错误简写或当作其他字使用。
“宁波南方的地名多带有‘塘’,东方的地名多称为‘隘’,这些都是根据宁波各地的特殊地形而得来的地名称谓。”市地名办工作人员解释道。由于部分生僻字在电脑中难以输入,因此有时需要特别处理或人为造字。
特殊地名可进行特殊标注
宁波广播电视大学鄞州学院的徐雪英老师指出,宁波有着许多富有地方特色的路名和地名。相关部门曾对地名的发音进行过调研和普查,这些地名已经成为人们生活中难以磨灭的记忆。有人建议在新华字典等学术文献出版时,应特别标注这些字的发音和用法。
尽管这项工作进展缓慢且仍在进行中,但相关方面正在努力推进这项工作以减少误读现象。
□ 宁波