你来自哪里英文怎么说


Road

英式发音 /rəʊd/,美式发音 /roʊd/

指公路、马路、街等道路设施,也可指贸易路线或无障碍铁路路轨等。Road也可以作为人名使用。

网络中常用于描述道路、公路等相关概念。

Load

英式发音 /ləʊd/,美式发音 /loʊd/

意为负载、重荷,也可指工作量、发电量、承载量等。也有胡说八道、废话的含义。

在网络上,常用于描述装载、加载、载荷等概念。

Toad

英式发音 /təʊd/,美式发音 /toʊd/

指的是蟾蜍,也可用作侮辱性用语指讨厌鬼。

词源上,toad来源于中古英语的tode,进一步追溯到古英语tadie,与tadpole(蝌蚪)同源。

Tadpole

英式发音 ˈtædpəʊl/,美式发音 ˈtædpoʊl/

指的是蝌蚪。

词根分析,tad-与toad(蟾蜍)同源,-pol-表示“头”,因为蝌蚪最显著的特征就是它的头部。

Goad

英式发音 /ɡəʊd/,美式发音 /ɡoʊd/

作为名词时,意为刺激、激励或驱赶牲口用的刺棒。作为动词时,有刺激、激励的含义。

例如,某人的出现可能会成为对另一个人的又一次刺激。

Spur

英式发音 /spɜː(r)/,美式发音 /spɜːr/

可表示一时的冲动或激励,也可指山嘴、尖坡或公路铁路的支线。也可指用马刺策马前进的动作。

在商业环境中,有时会通过大幅降价来刺激需求增长。

Spar

英式发音 /spɑː(r)/,美式发音 /spɑːr/

作为名词时,可指晶石、圆材或拳斗。作为动词时,有争论或拳击的含义。

Spark

英式发音 /spɑːk/,美式发音 /spɑːrk/

含义丰富,包括导火线、诱因、火花、生气活力等。也可指无线电报务员或电工的昵称。

在网络中常用于描述火花、激发活力等概念。

Whim

英式发音 /wɪm/,美式发音 /wɪm/

指一时的兴致或突发的奇想。

例如,某人可能会因一时的兴致而做出某些决定。

Pander

英式发音 ˈpeɪndər/,美式发音 ˈpendər/

作为动词时,有迎合、怂恿的含义。同时也可指为他人拉皮条或满足他人需求。

Cater

英式发音 /ˈkeɪtə(r)/,美式发音 /ˈkeɪtər/

指提供餐饮服务或满足某种需求。

Ponder

英式发音 /ˈpɒndə(r)/,美式发音 /ˈpaːndər/

意为仔细考虑、沉思。在网络语境中较少使用。

例如,某人在做出重要决定前可能会仔细考虑各种因素。