humorous的翻译


2月12日北京冬奥会新星闪耀

在刚刚结束的北京冬奥会速度滑冰男子500米决赛中,我国选手高亭宇以打破纪录的优异表现摘得金牌,他的出色表现引起了广泛关注。

赛后接受采访时,记者询问高亭宇的性格如何。然而他脱口而出的“格路”一词让在场的人有些摸不着头脑。随后同传给出的翻译是“我想我很粘...”,这样的翻译以一种东北口音的特殊方式,将人们带入了一种有趣的“Donglish”氛围中。

深入解析这个“格路”一词,原来它是东北方言中的一种表达,神解说员王濛解释说,“格路”意味着“特别的”,如果用英文的“special”来形容或许略显单薄,更准确的表达应该是“very special plus”,这样的解释既接地气又形象。

来自东北地区的网友们也纷纷对“格路”给出了自己的解释。有网友用英文解释道:“be different from common run”,直译为“与众不同,与普通人不同”,这一解释与高亭宇所表达的意境相吻合。

那么,除了这种形容性格的词语外,大家还知道哪些描述人性格的英文词汇呢?这里为大家整理了一系列描述人性格的英文词语,快来学习一下吧,下次做英文自我介绍时就不会词穷了!

如:optimistic(乐观的),independent(独立的),outgoing(外向的),active(活泼的),等等。

此外还有:able(有能力的),adaptable(适应性强的),ambitious(有雄心壮志的)等词语。每一种性格特质都有其独特的英文词汇进行描述,丰富了我们的语言表达。

同时也不乏一些特别具有特点的词语,如adroit(灵巧的、机敏的),aggressive(有进取心的),以及tireless(孜孜不倦的)等。这些词汇能够更具体地描绘一个人的性格特点。

不论是哪种性格特质,每个人都是独一无二的。通过这些词汇,我们可以更准确地描述和理解他人,增进彼此之间的沟通与理解。无论是赛场上的高亭宇,还是我们身边的每一个人,都有着各自独特的性格魅力。

感谢沪江英语为我们提供这样有趣又有用的信息,也感谢腾讯微信等平台的传播与分享。让我们继续关注体育赛事,感受运动员们的风采与魅力!