remember的翻译成中文
英语学习的点滴:解析“remember to do”与“remember doing”的差异
大家好,今天又与大家见面的是Aggie老师。
1. 昨日,有同学通过私信向我咨询“remember to do”与“remember doing”的区别,那么今天我们就来一起探讨一下。
- “remember to do sth.”的含义是“记得要去做某事”,这表示这件事还没有进行。例如,当你回到家中后,别忘了做你的家庭作业。这个表达方式提示我们,有一项任务在等待我们去完成。
- “remember doing sth.”的含义是“记得已经做过某事”,说明这个动作已经完成。比如,我记得在某个村庄见过你。这代表我们对过去发生的事情有记忆。
2. 让我们来看一道过去某年的中考题目:请永远记得去爱你的母亲,因为在你的一生中,你只有一位母亲。这句话中的原型是love。翻译过来就是:永远记得去爱你的母亲,因为在你的人生旅途中,你只有一位母亲。正确的表达方式应该是“remember to love”。
大家学会了吗?记住,勤奋的人总会有收获,就像星光不会辜负赶路的人一样。别忘了关注Aggie老师的英语学习指导哦!