形容着急的四字成语


杜老师:

时常有读者对“着急”一词中“着”的读音有所疑问,疑惑其是否应该读作一声zhāo。对此,您有何看法呢?谢谢您的关注。

河南读者 钱女士 提问道:

在《现代汉语词典》及其他常用工具书中,“着急”的“着”字均标注为二声zháo。在《北京话词典》中,这一字读作一声zhāo,似乎被视为北京话的读音。从历史资料来看,自20世纪30年代以来的不同辞典,如《国语辞典》及《普通话异读词审音表》等,对于此字的读音均有不同的规定,但大多倾向于二声zháo的读法。这是否意味着我的理解有误呢?

从语义上讲,“着(zháo)急”中的“着”字多用于表达一种“感受”或“处于某种状态”的意思。像这样表达“感受”“状态”的“着”字,在其他的词语中也大多读作二声zháo。比如:

(1)天凉了,记得多穿些衣服,以免着凉。

(2)别急着忙乱,先看看这个新材料再发表意见。

(3)两个孩子对动画片非常着迷,一看就是老半天。

(4)小李看武侠小说时完全着魔了。

(5)大家都很急得像热锅上的蚂蚁,但他心中自有数,一点也不慌张。

在日常口语交流中,人们往往习惯于将“着急”的“着”读作一声。在更为正式的场合,如会议发言、教学以及播音主持等,我们还是应当遵循规范的读音,将“着急”的“着”读为二声zháo。

以上观点,仅供参考。《语言文字报》的前任主编杜永道先生或许能为我们提供更为深入的解释。

希望以上回答能解答您的疑问。如有更多问题或需要进一步的解释,欢迎继续提问或咨询相关专家。