对不起英文怎么说
听到“sorry”
很多人自然而然地会联想到“对不起”这句话。
但在英语语境中,“sorry”的用法可不仅仅局限于道歉。
让我们一起来探索一下“sorry”的其他用法。
当听到“You'll be sorry”时
这通常表示一种威胁或警告,暗示由于你的行为,可能会发生不愉快的事情。
例如:“如果你一言不发地离开,你肯定会后悔的。”
类似的表达方式还有:“you'll be sorry you asked”
意思是如果你问了一个问题,可能会得到一个非常无趣或不愉快的答案,所以你会因为问这个问题而感到后悔。
例如对话中可能出现的情况:
A: “是什么风把你吹到亚利桑那州来的?”
B: “你会后悔问这个问题的。”
那么,在真正的道歉场合中
除了说“I'm sorry”之外
其实还有许多不同的表达方式。
当出现失误时
我们可以说“Looks like I gave you the wrong phone number. Sorry about that.”
这里用“Sorry about that”来指代小错误,即不太严重且容易修复的事情。
当造成更大问题时
我们通常会说“I lost the book you lent me. I’m so sorry!”
这时,我们表达出理解是我们造成了问题或做了更严重的事情,并感到较为深切的歉意。
对于小的轻松表达
我们用“Oops / whoops”来表示小,即不会造成大伤害的事情。
承认错误的小幅度道歉
可以用“Oh, I sent you the wrong link. My bad.”来表示。
在更正式的场合
我们可以说“It was my fault we didn’t get to the airport on time.”来承认责任。
或者使用“I take full responsibility”这一更正式的短语,在商务或专业场合中表示承担责任。
非正式场合的道歉方式
例如,“I can’t believe I forgot your birthday. I messed up.”这里的“I messed up / I screwed up”是非正式的说法,表示做错了事。
开始道歉的客气说法
我们可以用“My apologies for keeping you waiting. I’m running a little late today.”这样的开头来开始道歉。
直接了当的道歉方式
“I owe you an apology. I said some horrible things to you.”这句话直接明了地表达了欠对方一个道歉的意思。
其他道歉的变体
我们还可以用“I shouldn’t have taken your camera. I should have asked you first.”这样的句式来说明正确的行为和我们所做的错误行为之间的区别。
相似的表达方式
在有些情况下,“Excuse me – is anyone sitting here?”中的“excuse me”与“sorry”有相似含义,都可以用来引起注意或表达歉意。