千里白日曛 别董大二首的翻译


《别董大》

唐·高适

千里遮暮日,北风卷地雪花飞。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

诗意解读:

暮色渐沉,天际的浮云被黄昏的余晖染成一片沉沉的;冷冽的北风呼啸而过,雪花如羽毛般飞舞,雁群南飞,划破寒冷的天际。不要担心未来的道路上没有知己相伴,天下人皆知你才情出众。

《别董大》是高适在年轻时所作的一首送别之诗,堪称送别诗的经典之作,历来被视为其中的典范。

关于“董大”这个人物,历代评论者有不同的见解,普遍认为他是一位唐代著名的琴师,可能与唐太宗时期的名琴师董庭兰有关。董庭兰不仅精通音乐,且是家中长子,故称其为“董大”。

这首诗写的是高适与董大的离别。诗中所描绘的环境,荒凉、寒冷,充满壮阔的气势。送别的时刻即将到来,诗人与董大的情谊深厚,依依惜别。此时的董大,怀才不遇,却依然要在这样严寒的天气里独自远行,而高适当时的生活亦并不顺遂,四处漂泊,常常陷入贫困。两人有着相似的遭遇,因而彼此心领神会,情同手足。

“是金子到哪里都能发光。”这是高适给予董大的真挚劝慰与鼓励。在凛冽的风雪中,这句话如一缕暖阳,温暖了董大的心。高适用自己的乐观与自信,激励这位才华横溢的朋友,给予他无尽的力量与勇气。这句激励的话语,不仅是对董大的安慰,也是对自己内心坚定信念的体现。无论在多么困顿的境地中,高适依然怀抱希望,坚信才华终会得到认可。他的豁达心境与对朋友的真情,正是这首诗深、广为传诵的原因。